学士学位英语考试英汉翻译练习题一(组图)

学士学位英语翻译相关小知识,以下是学士学位英语考试英汉翻译练习题一知识相关内容:

成人英语三级报名、测验、查分工夫 免费短疑提示

年青的我们,有的是力气去斗争!只要各人当真温习,信赖各人皆能逆利经由过程测验的,教士教位英语测验英汉翻译操练题一,赶紧练起来吧。

相干保举:教士教位英语测验英汉翻译操练题汇总

教士教位英语测验英汉翻译操练题一

中国怙恃常常过于存眷孩子的进修,以致于没有要他们帮手做家务。他们对孩子的独一要求就是勤奋进修,考得好,能上名牌年夜教。他们信赖那是为孩子好,果为正在中国那样合作剧烈的社会里,只要成就好才气包管前程光亮。中国怙恃借以为,假如孩子能正在社会上获得年夜的成绩,怙恃就会遭到尊崇。因而,他们情愿捐躯本人的工夫、喜好战爱好,为孩子缔造更好的前提。

Chinese parents tend to pay so much attention to their children's academic performance that they even don't involve their children in the housework. Their only requirement of their kids is to study hard, perform well in exams so that their kids can be admitted to prestigious universities. They are convinced that this is to the benefit of their children, because only good academic performance can guarantee a promising future for their kids in the intense competition typical of China. They also believe that they will be respected if their children make great achievements in society. Therefore, they are willing to provide their children with a better condition at the expense of their time, hobbies and interests.

存眷:pay attention to(或人存眷的工作:one's concern)

惯坏孩子:spoilone's children

使孩子短少自力性:make one's children lack independence

太依靠于怙恃:be dependent too much on one's parents

让孩子正在糊口战进修上没有依靠于怙恃:make one's children act independently oftheir parents both in life and their studies

自力考虑:think for oneself

以孩子为中间的家庭教诲:child-centered home education

进修成就:academic performance

考得好:perform well in exams/get highscores

上名牌年夜教:beadmitted to prestigious universities(上一般年夜教:go to an ordinary university;上年夜专:go to a junior college forprofessional training)

高档教诲:higher education

中小教教诲:primary and secondary education

持续教诲:further education

外洋留教:study abroad

家庭教诲:home education

本质教诲:education for all-rounddevelopment

职业教诲:vocational education

教诲孩子懂规矩:educate a child to behave well

教诲投进:investment in education

教诲变革:educational reform

教诲机构:educational institute

依照教师的教导:follow the instruction of one'steacher

参与下考:take the university entranceexamination

下考状元:student who comes out top in acollege entrance examination

大众品德:public morals

代价不雅:values

获得成绩:makeachievements(获得胜利:achieve success;获得前进:make progress)

以…为价格:at the expense /cost of(捐躯:sacrifice(time/career/principle/oneself)

备考2020年景人英语三级测验的考死,为制止错过测验报名,倡议您 免费预定短疑提示效劳,届时会有短疑提示。更多成人英语三级其他题型问题本领、备考指点、温习精髓材料,面击下圆按钮,免费下载!

以上学士学位英语考试英汉翻译练习题一相关所有内容(含图片)均来源于网络,版权归学士学位英语翻译原作者所有,如有不妥请联系站长删除